Japanese Program {Department of Foreign Languages and Literatures}

Image: College of Arts and Humanities Collage

Events

Hyakunin Isshu* with Mr. Takao Ito from Japan

伊藤孝男氏と百人一首を学ぼう

*Hyakunin Isshu: Japan's popular 100 classical tanka (short) poems selected by Fujiwara no Teika in the 13th century.  

Tuesday, April 22, 16:10-17:50, HUM 118

Admission Free/Donations welcome

 

16:10-17:00

Bilingual Lecture: "Miracles of Hyakunin isshu - How Japan's Beloved 100 Classical Poems Became Card Games"

No knowledge of the Japanese language or Japanese poetry is necessary.

 

17:10-17:50

Let's Learn Hyakunin Isshu Poetry Card Games from Mr. Takao Ito! 

Japanese hirakana knowledge is required to participate in the games, but anyone can come to observe.

The basic rule of the game is to identify, as quickly as possible, the card on which the latter half of the poem is written when the poem is recited.  Champions of the Hyakunin Isshu card game contests can identify the cards the moment when the first syllables are uttered by the reciter.

 

 

Mr. Takao ITO is the President of Aichi Prefecture Karuta Association.  Karuta signifies a Japanese card game or the cards themselves. The word karuta, derived from Portuguese carta (“card”), entered the Japanese vocabulary in the 16th century.  While there are various karuta games in Japan, Mr. ITO will introduce a game called Hyakunin Isshu, a poem identifying game that uses Japan’s beloved 100 classical tanka (“short”) poems selected by Fujiwara no Teika in the 13th century.  Tanka typically consists of 31 syllables (5-7-5-7-7). In a Hyakunin Isshu karuta game, players are to find a card on which the latter half of the poem (7-7) is written, while listening to the recitation of the first half of the poem (5-7-5).  Highly trained players can identify the right card upon listening to only the first syllable or syllables of the poem.  Mr. Ito has played this type of athletic Hyakunin Isshu karuta games and won many competitions.

At this special event on April 22, he will give us an introductory lecture and teach us a simplified Hyakunin Isshu game with 20 poems for our enjoyment.

 

 

=================================================

WELCOME TO

OCHA ZANMAIお茶三昧: SAN FRANCISCO INTERNATIONAL CONFERENCE ON CHANOYU AND TEA CULTURES (SFICCTC)

THE SECOND OCHA ZANMAI CONFERENCE (SFICCTC 2013) held on November 15-16, 2013 was a wonderful success.  Thank you for your support and participation!

http://japancenter.sfsu.edu/2013/11/23/196-ancient-allure-tea-draws-crowd-sfsu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

THE FIRST OCHA ZANMAI CONFERENCE Co-hosted by San Francisco State University and the University of San Francisco in partnership with the Dilena Takeyama Center for the Study of Japan and Japanese Culture was held on November 9-10, 2012.

 

Conference presenters (from left to right): Prof. Nobu Kurashige,  Mr. Yoshiyuki Miyatake, Prof. Tamaki Yano (Guest Speaker), Prof. Asao Kozu (Guest Speaker), and Ms. Melissa Rine. Not pictured in this photo are Prof. Jennifer Anderson, Prof. Jae Sup Pak and Ms. Jung Mee Ahn.

 

VIEW the 1st Ocha Zamai Conferece on YouTube by clicking HERE!

 

 

 

 

THE 2ND OCHA ZANMAI: 2013 SAN FRANCISCO INTERNATIONAL CONFERENCE ON CHANOYU AND TEA CULTURES (SFICCTC 2013)

Saturday, November 16, 2013

Conference: 9 a.m. - 5:45 p.m.

Room 133, Humanities Building, San Francisco State University   

Banquet: 6:30 p.m. - 8:30 p.m., Nob Hill Room, Seven Hills Conference Center, campus

 

Co-hosted by the College of Liberal & Creative Arts and the Dilena Takeyama Center for the Study of Japan and Japanese Culture at San Francisco State University

in cooperation with the Center for the Pacific Rim at the University of San Francisco

 

第二回お茶三昧:2013年茶の湯と茶文化に関するサンフランシスコ国際カンファレンス     

2013年11月16日(土)

カンファレンス:午前9時ー午後5時45分

サンフランシスコ州立大学ヒューマニティーズ・ビルディング133号室

晩餐会:同日午後6時30分 - 8時30分 大学キャンパス内セブンヒルズ・カンファレンス・センター ノブヒル晩餐会室

 

共催:サンフランシスコ州立大学 学芸芸術学部 および デリーナ 武山日本文化研究センター

協力:サンフランシスコ大学 環太平洋センター

 

THANKS TO YOUR INTEREST, THIS  IS GOING TO BE A FULL-HOUSE EVENT.  PLEASE COME EARLY TO FIND SEATS. 

御蔭さまでこのイベントは満席となりました。どうぞお早めにお越し下さいませ。

 Poster Photo: Courtesy of Mr. Larry Toscornia

 

REGISTRATION 登録

Registrations are CLOSED.登録は締切らせていただきました。

There will be NO ON-SITE REGiSTRATION due to overwhelming number of registrations that we have received.

予想をはるかに上回る登録が既にありましたので、当日の登録はできません。

 

DOWNLOADS ダウンロード

Program  Please scroll down to see the updated program.

Program for the Audience (pdf)

Program for Presenters (pdf)

Program for Guests (pdf)

 

 

HIGHLIGHTS ハイライト

All-day program on November 16 is OPEN TO THE PUBLIC.

The Program includes two special lectures.  Professor Yoshiko Oka will speak on Kyo-ware potter Ninsei and chanoyu, and Professor Tadahiko Takahashi will give a lecture on Chinese tea culture.  There will be three other presentations on topics such as European's first encounter with chanoyu, the famous karamono tea jar "Chigusa" housed in the Smithsomian Institute, and the sounds of water boiling in chanoyu.  A demonstration of Zen meal-time etiquette concludes the day-time program, followed by a banquet.  Please come to the conference and the banquet! 

11月16日のプログラムは一日中一般公開されます。「京焼陶工仁清と茶の湯」および「唐宋の茶文化」についての特別講演二つのほか、ヨーロッパ人の「茶の湯」との最初の出会いについての研究、スミソニアンインスティテュート所蔵の大名物唐物茶壺「千種」の紹介、茶の湯の釜の煮え音についての研究、禅の食事作法である応量器のデモンストレーションがあり、その後ひきつづき晩餐会となります。会議と晩餐会に是非お越し下さい!

 

Special lecturer in the Morning

Professor Yoshiko Oka, "Kyoto-ware Potter Ninsei and Chanoyu"

特別講演 (午前の部)

大手前大学教授 岡佳子先生「京焼陶工仁清と茶の湯」

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Special Lecture in the Afternoon

Professor Tadahiko Takahashi, "Tea Culture in the Eras of Tang and Song Dynasties"

特別講演 (午後の部)

東京学芸大学教授 高橋忠彦先生「唐宋の茶文化」

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUR ENDORSERS AND SUPPORTERS

Endorsers

Former Prime Minister of Japan Mr. Morihiro Hosokawa

Consulate General of Japan in San Francisco

Japanese Society for Studies of CHANOYU

後援

元日本国内閣総理大臣細川護煕様

在サンフランシスコ日本国総領事館

茶の湯文化学会(日本)

 

Supporters

Toshiko Mishima Memorial Funds, 

Dr. Jeorg Juretzka,

The Japan Foundation, LA, 

imuraya group, IMURAYA USA, INC.,

Ryuouen, Kyoto, Japan,

Abbot Sekiou Tajima, Nanshuji, Sakai, Japan,  

Abbot Sougi Tachibana, Tokuzenji, Daitokuji Temple,

Abbot Sousei Yamada, Shinjuan, Daitokuji Temple,

Abbot Kodou Onodera, Jukoin, Daitokuji Temple,

Abbot Akiyoshi Sokushu, Hoshun'in, Daitokuji Temple,

Yoshi’s Jazz Club, San Francisco, 

Asian Art Museum, San Francisco, 

Hokka Nichibei Kai (Japanese-American Association of Northern California),

Mrs. Kuniko Yagi

Mr. Hiroshi J. Tauchi & Mrs. Aiko K Tauchi,

Japanese Chamber of Commerce of Northern California,

Ikenobo Ikebana Society of America,

Foreign Language Association of Northern California,

Ito Seian Company, Tsu, Japan;

Northern California Japanese Teachers Association

Japanese Program, University of San Francisco

Japanese Program, San Francisco State University

Department of Foreign Languages & Literatures, San Francisco State University

協賛: 三島登志子記念基金、ヨーグ・ユーレツカ博士、国際交流基金ロスアンジェルス、井村屋グループ株式会社、井村屋USA, INC.、有限会社 伊藤柳櫻園茶舗、大徳寺徳禅寺橘宗義師、大徳寺真珠庵山田宗正師、大徳寺芳春院秋吉則州師、大徳寺聚光院小野寺虎洞師、南宗寺田島碩應師、サンフランシスコ「ヨシズ」ジャズ倶楽部、アジア美術館、北加日米会、八木邦子様、Hiroshi J Tauchi 様 Aiko K Tauchi様ご夫妻、北加商工会議所、池坊アメリカ事務所、北加外国語協会、伊藤製餡株式会社、北加日本語教師会、サンフランシスコ大学日本語科、サンフランシスコ・ステート大学日本語科、サンフランシスコ・ステート大学外国語外国文学部

 

TENTATIVE PROGRAM

Saturday, November 16: Conference

Open to the Public (age 18 & up)

11月16日(土)カンファレンス

一般公開(18歳以上)

 

Pre-registration is required.  There will be no on-site registration since the room capacity limit has been reached.

事前登録が必要です。当日登録は講堂が満員ですのでできません。

All presentations are delivered bilingually, in Japanese and English. No special knowledge is needed.

会議の研究発表はすべて日英両語で行います。特別な知識はいりません。

 

Location: Humanities Building, San Francisco State University

1600 Holloway Avenue, San Francisco, CA 94132

会場: サンフランシスコ州立大学ヒューマニティーズ・ビルディング(人文科学館)

Humanities Auditorium 講堂 (HUM 133)

Humanities Symposium Room シンポジウム室 (HUM 587)

 

8:30 - Registration Desk Opens Main Entrance Hall, Humanities Building

受付開始    ヒューマニティーズ・ビルディング表玄関内

 

Please, no food or drink in the Humanities Auditorium (HUM 133)

                         

                                Morning Program 午前の部

9:00 - 9:05  Opening Remarks and Welcome Address開会の辞と歓迎のご挨拶   (HUM 133)

M. Antoni J. Ucerler, S.J., Conference Co-Chair

Director of Research, Center for the Pacific Rim, University of San Francisco  

カンファレンス議長 サンフランシスコ大学 環太平洋研究センター リサーチ・ディレクター    M. アントニ J.ウセレル, S.J.

 

NEW!  NEW!  NEW!  NEW!  NEW!

9:05 - 9:30 Research Presentation 研究発表               (HUM 133)

Europeans' First Encounter with the Tea Ceremony in Warring States Japan

戦国時代におけるヨーロッパ人の「茶の湯」との最初の出会い

M. Antoni J. Ucerler, S.J., Director of Research, Center for the Pacific Rim, University of San Francisco  

サンフランシスコ大学 環太平洋研究センター リサーチ・ディレクター    M. アントニ J.ウセレル, S.J.

 

09:30 - 10:20  Introduction of a Famous Tea Utensil  <大名物茶道具紹介>                                                                  (HUM 133)

Chigusa: a Karamono Tea Jar   唐物茶壺「千種」について

Louise Cort, Curator for Ceramics, Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution  (Distance Participation)

国立スミソニアン協会、フリーア美術館、アーサー M. サックラー・ギャラリー 陶芸担当学芸員 ルイズ・コート(映像での参加)

 

10:20 - 10:30  Break 休憩

 

10:30 – 12:20  Special Lecture  <特別講演>                (HUM 133)

Kyoto-ware Potter Ninsei and Chanoyu「京焼陶工仁清と茶の湯」

Yoshiko Oka, Professor, Faculty of Cultural and Historical Studies, Ôtemae University 

大手前大学 総合文化学部教授 岡佳子

 

12:20 - 12:25  Welcome Address 歓迎のご挨拶   (HUM 133)

Paul Sherwin, Dean, College of Liberal & Creative Arts, San Francisco State University

サンフランシスコ州立大学 学芸芸術学部長 ポール・シャーウィン

 

12:25 - 12:35  Unveiling of “Tôshi-an” Plaque, Address of Thanks, and Business Announcements

The plaque was made by Mr. Yoshihide Toki, with the calligraphy by Aboot Sougi Tachibana, Tokuzenji, Daitokuji Temple.

大徳寺別院徳禅寺橘宗義師揮毫・土岐吉秀氏作成による「登志庵」扁額披露、謝辞、および事務連絡                                   (HUM 133)

Midori McKeon, Conference Organizer

カンファレンス・オーガナイザー   マッキオンみどり

              ____________________________________________

                      12:35 – 14:05  Lunch Recess 昼休み

Lunch Order Pick-up: 12:35 - 13:15 in HUM 131.  

Red tickets: regular       White tickets: vegetarian 

お弁当をご注文なさった方は131号室にて12時35分から13時15分までの間にお受け取りください。

赤い引換券:普通メニューのお弁当、白い引換券:菜食メニューのお弁当。

 

No need for presenters, invited guests and tea service helpers to pick up their lunches, since theirs will be delivered to their respective lunch rooms.  Their registration packets contain no lunch tickets to avoid confusion.

研究発表者、ご招待客およびお茶会・お呈茶をお手伝いくださる方々のお弁当はそれぞれのお食事室にお届けしますので、ピックアップは不要です。したがいまして混乱を避けるため、この方々には引換券を発券いたしません。

 

Lunch Rooms: HUM 118, 119, and 121. 

ご昼食には118号室、 119室号室、 121号室をご自由にお使いください。

 

NEW!  NEW!  NEW!  NEW!  NEW!

During the lunch recess, usucha (matcha green tea) and Japanese sweets will be served to ALL ATTENDEES.

お昼休み時間にはお菓子と薄茶をご来場の皆様全員にお楽しみいただけます。

Corporate Sponsers: Ryuouen, imuraya group, and IMURAYA USA, Inc.

提供企業: 伊藤柳櫻園茶舗、井村屋クループ株式会社、井村屋USA, Inc.                                    

 

                                            ***

1) TATEDASHI Tea Service to the General Audience 

HUM 587 and HUM 580   FIFTH FLOOR 

13:05 - 13:45 (First come, first served.) 

HUM 587: for all SFSU/USF students

HUM 580: for the general audience and students from schools    other than SFSU/USF.

Tea served by the Students of San Francisco State University with Mr. Larry Tiscornia (Sokyo), Mrs. Kimika Takechi (Soko), Mrs. Chun Lan Yang (Soshun), Mr. Kit Baxter, 

Mrs. Harumi Rotenberg (Sosei), Mrs. Akiko Kobayashi, 

Mrs. Mayumi Kagami (Sosei), Mrs. Ko Ishikawa (Soko), 

and Mrs. Aki Mori (Sosho).

USF: Kyoko Suda (Sori), and SFSU: Satchi Gonno and Midori McKeon (Sozui).

Special thanks to

Mrs. Kirie Nakagawa (Soto) and Mr. Yoshihide Toki

一般呈茶

587号室 および580号室にて  五階

13:05 - 13:45  (ご来場の順にお席にご案 内いたします。)

SFSU/USFの学生さんは587号室においでください。

一般のお客様、およびSFSU/USF以外の学校の学生さんは580号室においでください。

 

担当: サンフランシスコ州立大学学生、

ラリー・ティスコニア(宗橋)先生、武智君香(宗香)先生、

楊春蘭(宗春)先生ならびにご社中キット・バクスター様、

ローテンバーグ晴美(宗晴)先生ならびにご社中小林章子様、

加賀美まゆみ(宗静)先生、石川香(宗香)様、森昭(宗昭)先生、

USF: 須田京子(宗理)、SFSU: 権野禎(宗禎)、マッキオンみどり(宗瑞)

協力: 中川きりえ(宗桐)先生、土岐吉秀氏

 

2) Lunch and Commemorative Tea Ceremony for Presenters and Invited Guests in Celebration of the Completion of the Tearoom Plaque           

Toshi-an, HUM 117     Accessible from the Courtyard.

First Group: Tea Session 12:40-13:10; Lunch 13:10-13:40

Second Group: Lunch 12:40-13:10; Tea Session 13:15–13:45

Host: Nobu Kurashige, representing the Conference Executive  Staff

Temae and Mizuya (SFSU): Yuko Yamano, Yufuko Kurioka, and Wenyi Lu

研究発表者、ご招待客との昼食および扁額完成記念茶会

登志庵(117号室内)にて  中庭からお入り下さい。

一席目のお客様:茶会12:40-13:10; お食事13:10-13:40

二席目のお客様:お食事12:40-13:10; 茶会13:15-13:45

席主: カンファレンス役員一同代表 蔵重伸(宗伸)

亭主・水屋 (SFSU大学関係者): 山野優子、栗岡由布子、陸リエ

 

3) For presenters and invited guests who are unable to enter the small 3-mat tearoom, lunch and tea will be served in the Dean’s Reception Room.

HUM 485   Fourth Floor

Lunch 12:40-13:05; Tea Service 13:05-13:35

Tea Service: Mrs. Yoshie Akiba (Soko) and her students Ms. Setsuko Iwami, Mrs. Julia Singh, Ms. Mami Nomura, and Mrs. Miho Gill.

Host: Dean Paul Sherwin, College of Liberal & Creative Arts, San Francisco State University

三畳小間の茶室にお入りになれない研究発表者・ご招待客には学部長応接室にてお食事と薄茶を差上げます。

485号室にて   四階

お食事12:40 - 13:05;呈茶 13:05 - 13:35

呈茶: 秋葉好恵(宗好)先生ならびにご社中 岩見節子様、ジュリア・シング様、野村真美様, ギル美帆様。 

主催:サンフランシスコ州立大学 学芸芸術学部長ポール・シャーウィン

__________________________________________________

                               Afternoon Program 午後の部

 

14:00 - 14:05   Greetings <ご挨拶>                               (HUM 133)

Jon Funabiki, Executive Director, Dilena Takeyama Center for the Study of Japan and Japanese Culture

デリーナ 武山日本文化研究センター所長 ジョン・フナビキ

 

14:05 - 15:55   Special Lecture  <特別講演>               (HUM 133)

Tea Culture in the Aeras of Tang and Song Dynasties「唐宋の茶文化」

Tadahiko Takahashi, Professor, Faculty of Education, Tokyo Gakugei University  東京学芸大学教育学部教授 高橋忠彦

 

15:55 - 16:05  Break 休憩

 

16:05 - 16:55  Research Presentation <研究発表>     (HUM 133)

Go-in no Yu-ai: Sounds of water boiling in Chanoyu

「五音ノ湯アヒ」 茶の湯の釜の煮え音をめぐって 

Ayane Okamoto,Visiting Professor, Kôyasan University  高野山大学客員教授 岡本文音

 

16:55 - 17:05 Break 休憩  

GO TO THE FIFTH FLOOR  五階へおいで下さい。

 

17:05 - 17:30 Demonstration  <デモンストレーション>(HUM 587)

Introduction and Demonstration of Ôryôki ("Just Enough"), the Meal-Time Etiquette that Originated in Japanese Zen Monasteries 

日本の禅院に始まった食事の作法「応量器」の紹介とデモンストレーション

Members of Berkeley Zen Center:  Ross Blum and Ken Knabb

バークレイ禅センターメンバー:ロス・ブラム、ケン・ナブ

 

17:30 - 17:40  Closing Remarks 閉会の辞         (HUM 587)

Remarks by Guest Speaker Tadahiko Takahashi 特別講師 高橋忠彦

Remarks by Guest Speaker Yoshiko Oka 特別講師 岡佳子

Remarks by Conference Co-Chair Midori McKeon カンファレンス議長  マッキオンみどり

 

17:40 - 17:45  Group Photo Session with Presenters and the Audience

発表者と聴衆の皆様との集合写真撮影

 

18:30-20:30  Conference Banquet

カンファレンス晩餐会

Open to the Public (separate pre-registration required)

どなたでも事前登録してご参加になれます。

Nob Hill Banquet Room, Seven Hills Conference Center

San Francisco State University

サンフランシスコ州立大学

セブン・ヒルズ・カンファレンス・センター内ノブ・ヒル晩餐会室

Entertainment: Students of Ms. Masako Shimizu's SFSU Japanese Conversation Class

サンフランシスコ州立大学清水真佐子先生の日本語会話クラスの学生諸君による余興があります。

For further questions please contact mmckeon@sfsu.edu.

ご質問はmmckeon@sfsu.eduに日本語か英語でどうぞ。

 

SCOPE AND OBJECTIVES

Ocha Zanmai: San Francisco International Conference on Chanoyu and Tea Cultures (SFICCTC) is an interdisciplinary conference series that presents the latest research findings and significant work in the study of chanoyu (the Japanese tea ceremony), including various aspects of chanoyu culture as well as tea cultures of countries other than Japan that contribute to furthering the understanding and enjoyment of chanoyu.  Scholars, researchers, tea masters of various schools, museum curators, professionals, artists, and other individuals whose work concerns the fields stated above are all welcome to present at SFICCTC.

 

SFICCTC is open to the general public.  By opening all of its presentations to the members of international communities and by publishing conference proceedings, SFICCTC promotes global disseminations of the knowledge achieved by specialists and thereby nurtures among the citizens of the world deeper understanding of chanoyu and a broad range of traditional Japanese arts and culture that it encompasses.

 

Chanoyu is an art of heartfelt hospitality over a delicious cup of tea, as much as a way of spiritual training to find one’s inner tranquility. The spirit of harmony and mutual respect that forms the core of chanoyu can transcend cultural differences and contribute to cultivating friendship among peoples of the world.  In this sense, SFICCTC is a grass-roots effort towards building a peaceful world.

 

The conference provides networking opportunities and an international forum for meaningful exchanges between presenters and the audience.  In addition to the presenters’ peers, the audience includes college students, tea ceremony practitioners, Japanese language teachers, Zen practitioners, conference supporters, and individuals who are interested in tea cultures, Japanese culture, and East Asian cultures. 

 

Nicknamed “Ocha Zanmai,” which signifies one’s state of mind deeply and totally immersed in the spiritual pleasure of tea, SFICCTC invites the audience to a day of an immeasurable pleasure of exploring the depth and breadth of the tradition of chanoyu.

 

CAMPUS INFORMATION

 

DIRECTIONS to CAMPUS

CAMPUS MAP 

The Humanities Building where the conference will take place is located in the Southwest Quad of the campus.  It is on Tapia Drive and next to West Campus Green.  

By car: you can access the parking garage from Lake Merced Blvd.via Sate Drive.  

By taxi:  Please tell the driver to let you get off on Tapia Drive for immediate access to the Humanities Building.  Alternatively, you can get off at the corner of Font Blvd. and Tapia Drive for a very short walk to the building.

For public transportation, please click "DIRECTIONS TO CAMPUS" above.

 

The red arrow on the map indicates the walking path from the roof-top of the parking garage to the Humanities Building's main entrance.  SFSU buildings are wheel-chair accessible.

 

 

The conference registration desk will be set up right inside the main entrance hall, which faces the Fine Arts Building, to the right of this photo.

PARKING  After 5:00 p.m. and on weekends, all lots are open to the public.  A Valid daily or semester permit is required 24 hours a day, 7 days a week in all lots. Please use a debit card, a credit card, or bills to purchase a parking permit at one of the payment stations (which are vending machines) located throughout the garage.  No coins are accepted. $3 for 2 hours; $6 for longer hours.  All permits expire at 12 midnight.  The Parking Garage is located in the Northwest Quad of the campus. It is accessible from Sourth State Drive or North State Drive, off Lake Merced Boulevard.

SF State Home